Η αξιοσέβαστη πόρνη : (Αριθ. εγγραφής 1540)

Στοιχεία MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02299nam a22003257a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
Πεδίο ελέγχου GR-MnPuL
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
Πεδίο ελέγχου 20230428125026.0
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
Πεδίο ελέγχου σταθερού μήκους ta
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
Πεδίο ελέγχου σταθερού μήκους 230409s1988 gr|||||gr|||| 000 d gre d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
ISBN 960-322-210-0
040 ## - CATALOGING SOURCE
Φορέας πρωτότυπης καταλογογράφησης GR-MnPuL
Γλώσσα καταλογογράφησης Ελληνική γλώσσα
Φορέας τροποποίησης GR-MnPuL
Κανόνες περιγραφικής καταλογογράφησης RDA
041 1# - LANGUAGE CODE
Κωδικός γλώσσας κειμένου, soundtrack ή ξεχωριστού τίτλου Ελληνική γλώσσα
Κωδικός γλώσσας πρωτοτύπου Γαλλική γλώσσα
044 ## - COUNTRY OF PUBLISHING/PRODUCING ENTITY CODE
MARC κωδικός χώρας Ελλάδα
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Αριθμός έκδοσης 23η έκδοση
Ταξινομικός αριθμός 842
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Όνομα φυσικού προσώπου Sartre‏, Jean - Paul‏,
Ημερομηνίες που συνδέονται με ένα όνομα 1905-1980
Σχέση Συγγραφέας
Koha auth 2800
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Όνομα φυσικού προσώπου Γρηγορίου‏, Γρηγόρης
Σχέση Μεταφραστής
Koha auth 2801
240 13 - UNIFORM TITLE
Ομοιόμορφος τίτλος La putain respectueuse.
Γλώσσα του έργου Greek
245 12 - ΤΙΤΛΟΣ & ΔΗΛΩΣΗ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ
Τίτλος Η αξιοσέβαστη πόρνη :
Υπόλοιπο του τίτλου μονόπρακτα σε δύο εικόνες /
Δήλωση πνευματικής υπευθυνότητας, κλπ. Ζαν - Πολ Σάρτρ ; μετάφραση Γρηγόρης Γρηγορίου.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Τόπος δημοσίευσης, διάθεσης, κλπ. [Αθήνα] :
Όνομα εκδότη, διαθέτη, κλπ. Αιγόκερως,
Ημερομηνία δημοσίευσης, διάθεσης, κλπ. ©1988.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Έκταση 93 σελίδες ;
Διαστάσεις 17 εκατοστά.
336 ## - CONTENT TYPE
Όρος τύπου περιεχομένου text
337 ## - MEDIA TYPE
Όρος μέσου μετάδοσης unmediated
338 ## - CARRIER TYPE
Όρος τύπου φορέα αποθήκευσης volume
490 0# - SERIES STATEMENT
Δήλωση σειράς Θέατρο / Αιγόκερως.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Περίληψη, κλπ. ΛΙΖΙ: (σχεδόν με θαυμασμό. Είσαι σιχαμένος σαν γυναίκα. Δεν μπορούσα ποτέ να φανταστώ πως μπορεί ένας άντρας να είναι τόσο σιχαμένος. ΤΖΟΝ: Αποφάσισε. Ή υπογράφεις ή σε κλείνω μέσα. ΛΙΖΙ: Προτιμώ να με κλείσεις μέσα. Δε θέλω να πω ψέματα. ΦΡΕΝΤ: Δε θέλει να πει ψέματα η τσούλα. Και τι έλεγες όλη τη νύχτα; Όταν μου 'λεγες "αγάπη μου" και "μικρούλη μου" και "ψυχή μου", δεν έλεγες ψέματα; Όταν αναστέναζες και λιγωνόσουνα για να με κάνεις να πιστέψω πως φχαριστιόσουνα, δεν έλεγες ψέματα; ΛΙΖΙ: (με προκλητικότητα). Θα σε βόλευε, έτσι; Ε, λοιπόν, όχι, δεν έλεγα ψέματα. (Κοιτάζονται. Ο Φρεντ γυρίζει αλλού το βλέμμα του).
521 ## - TARGET AUDIENCE NOTE
Σημείωση επιδιωκόμενου κοινού Ενήλικες γενικού περιεχομένου
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Koha auth 180
Θεματικός όρος Γαλλικά θεατρικά έργα
Γενική υποδιαίρεση Μεταφράσεις στα Νέα Ελληνικά
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Τύπος τεκμηρίου Koha Βιβλία
Αντίτυπα
Βιβλιοθήκη Τρέχουσα τοποθεσία Barcode Αριθμός εισαγωγής Ημερομηνία απόκτησης Ταξιθετικός αριθμός Αριθμός αντιτύπου Κατάσταση απόσυρσης Κατάσταση χαμένου Source of classification or shelving scheme Κατάσταση κατεστραμμένου Μη δανεισμός Συνολικοί δανεισμοί Date last seen Price effective from
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μάνδρας Δημοτική Βιβλιοθήκη Μάνδρας 10000000646 14038 31/08/2010 842 SAR 1     Dewey Decimal Classification       09/04/2023 09/04/2023
Powered by INTEROPTICS