000 03063nam a22003497a 4500
003 GR-MnPuL
005 20230424185332.0
007 ta
008 230412s2006 gr| |||gr|||| 000 fdgre d
020 _a960-453-012-7
020 _a978-960-453-012-0
040 _aGR-MnPuL
_bgre
_dGR-MnPuL
_eRDA
041 1 _agre
_heng
044 _agr
082 0 4 _a823
_223η έκδοση
100 1 _aRushdie, Salman,
_d1947-
_4aut
_91186
240 1 0 _aShalimar the Clown.
_lΕλληνικά
245 1 0 _aΣαλιμάρ ο κλόουν /
_cΣαλμάν Ρουσντί ; μετάφραση Μπελίκα Κουμπαρέλη.
250 _aΠρώτη έκδοση.
260 _a[Αθήνα] :
_bΨυχογιός,
_c©2006.
300 _a473 σελίδες ;
_c21 εκατοστά.
336 _atext
337 _aunmediated
338 _avolume
520 _aΟ Σαλιμάρ ο Κλόουν ζει γαλήνια σ' ένα χωριό του Κασμίρ, όπου εργάζεται ως ακροβάτης. Ώσπου μια μέρα η αγαπημένη του το σκάει με τον Αμερικανό πρέσβη Μαξ Όφαλς. Στο μυαλό του Σαλιμάρ η καταστροφή της πατρίδας του από Ινδούς, Πακιστανούς και Αμερικανούς, ταυτίζεται με την απώλεια της λατρευτής του. Έτσι, φτάνει στην Αμερική, μπαίνει στην υπηρεσία του πρέσβη και τον σκοτώνει άσπλαχνα μπρος στα μάτια της κόρης του. Ενώ, όμως, τα ΜΜΕ βοούν για τρομοκρατική πράξη, η κόρη του νεκρού πρέσβη, Ινδία, ζητά εκδίκηση. Μέσα από μια ιστορία έρωτα και απιστίας, ο Ρούσντι αποδεικνύει ότι η κατασκευή τρομοκρατών είναι απλή υπόθεση· αρκεί ένας προδομένος έρωτας και μια ρημαγμένη πατρίδα. Μένει στον αναγνώστη να ανακαλύψει τι πραγματικά εννοεί όταν μας προειδοποιεί για τον κίνδυνο που χτυπάει την πόρτα μας, όποτε αρνιόμαστε την αγάπη, τη συντροφικότητα και το σεβασμό στις διαφορετικές κουλτούρες. Μια ιστορία που ακροβατεί ανάμεσα στην πολιτική και στο ερωτικό πάθος!
521 _aΕνήλικες γενικού περιεχομένου
650 4 _9132
_aΑγγλική πεζογραφία
_vΜυθιστόρημα
_xΜεταφράσεις στα Νέα Ελληνικά
650 7 _aΙνδική πεζογραφία
_vΜυθιστόρημα
_xΜεταφράσεις στα Νέα Ελληνικά
_91699
700 1 _aΚουμπαρέλη, Μπελίκα,
_d1958-
_4trl
_91027
942 _cBK
999 _c2360
_d2360