000 03392nam a22003257a 4500
003 GR-MnPuL
005 20230419191538.0
007 ta
008 230317s1991 gr|a|||gr|||| 000 f gre d
020 _a978-960-03-3478-1
040 _aGR-MnPuL
_bgre
_dGR-MnPuL
_eRDA
041 1 _agre
_heng
044 _agr
082 0 4 _223η έκδοση
_a839.313
100 1 _aGulik, Robert van,
_d1910-1967
_4aut
_4ill
_92705
240 1 3 _aThe Chinese Gold Murders.
_lΕλληνικά
245 1 2 _aΔολοφόνοι και χρυσάφι :
_bμια κινέζικη αστυνομική ιστορία βασισμένη σε αυθεντικές υποθέσεις της αρχαίας Κίνας /
_cRobert van Gulik ; μετάφραση Ντίντα Ζάχου.
260 _aΑθήνα :
_bΘεμέλιο,
_c1991.
300 _a275 σελίδες :
_bεικονογράφηση ;
_c18 εκατοστά.
336 _atext
337 _aunmediated
338 _avolume
520 _aΤο "Δολοφόνοι και χρυσάφι" μας μεταφέρει στην αρχή της καριέρας του Δικαστή Τί, όταν ο τριαντάχρονος Σέρλοκ Χόλμς της Αρχαίας Κίνας διορίζεται στο πρώτο του πόστο, ως Επίτροπος του Πένγκ-λάι, το 663μ.Χ. Το Πένγκ-λάι, ένα μικρό λιμάνι της βορειοανατολικής ακτής της Κίνας, απέναντι από τη χερσόνησο της Κορέας, είναι ένας παράξενος τόπος, όπου άντρες και γυναίκες εμπλέκονται σε αλλόκοτα πάθη, τόπος όπου επιβιώνει ακόμα η πίστη σε τιγρανθρώπους και, καθώς λέγεται, οι νεκροί βγαίνουν από τους τάφους τους τις θυελλώδεις νύχτες. Σ' αυτή, λοιπόν, την πόλη της ομίχλης και της βροχής, με το ετερόκλητο πλήθος των εφοπλιστών και των λαθρεμπόρων, των γραμματισμένων και των απατεώνων, των μαστροπών και των ποιητών, καλείται ο Δικαστής Τι να εξιχνιάσει τη σατανική δολοφονία του προηγούμενου Επιτρόπου του Πένγκ-λει. Καθώς όμως προσπαθεί να επιλύσει το μυστήριο αυτής της δολοφονίας, του καταγγέλλεται η εξαφάνιση μιας νιόνυμφης, ενώ ταυτόχρονα μια μυστηριώδης συνωμοσία, με παρακλάδια στα μέγαρα πλούσιων εφοπλιστών, σ' έναν πλωτό οίκο ανοχής και σ' έναν παλαιό στοιχειωμένο ναό, απειλεί την Αυτοκρατορία.
521 _aΕνήλικες γενικού περιεχομένου.
650 7 _aΟλλανδική πεζογραφία
_vΜυθιστόρημα
_xΜεταφράσεις στα Νέα Ελληνικά
_92513
650 7 _aΑστυνομικές ιστορίες και ιστορίες μυστηρίου
_9294
700 1 _aΖάχου, Ντίντα
_4trl
_93482
942 _cBK
999 _c2075
_d2075