Είκοσι χρόνια και μια μέρα / Χόρχε Σεμπρούν ; μετάφραση Μελίνα Παναγιωτίδου.
Τύπος υλικού:
ΚείμενοΓλώσσα: Ελληνική γλώσσα Original language: Ισπανική γλώσσα Λεπτομέρειες δημοσίευσης: [Αθήνα] : Εξάντας, ©2005.Περιγραφή: 317 σελίδες ; 21 εκατοστάΤύπος περιεχομένου: - text
- unmediated
- volume
- 960-256-607-8
- 978-960-256-607-7
- Veinte aňos y un dia. Ελληνικά
- 23η έκδοση 863
| Εικόνα εξωφύλλου | Τύπος τεκμηρίου | Τρέχουσα βιβλιοθήκη | Οικεία βιβλιοθήκη | Συλλογή | Τοποθεσία στο ράφι | Ταξιθετικός αριθμός | Προσδιοριμένα υλικά | Πληρ. τόμου | URL | Αριθμός αντιτύπου | Κατάσταση | Σημειώσεις | Ημερομηνία λήξης | Γραμμοκώδικας | Κρατήσεις τεκμηρίου | Σειρά προτεραιότητας κράτησης τεκμηρίου | Κρατήσεις μαθημάτων | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Βιβλία
|
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μάνδρας | 863 SEM (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) | 1 | Στο Ράφι | Δωρεά | 10000000658 |
Κισμόντο, επαρχία του Τολέδου, 1956. Στο κτήμα Λα Μαεστράνθα, είκοσι χρόνια μετά την έναρξη του ισπανικού Εμφυλίου, η οικογένεια Αβενδάνιο αποφασίζει να πραγματοποιήσει για τελευταία φορά την εξιλαστήρια τελετή κατά την οποία αναπαρίσταται κάθε χρόνο ο φόνος του μικρού αδελφού από τους εξεγερμένους αγρότες. Ανάμεσα στους προσκεκλημένους βρίσκονται ένας Αμερικανός ιστορικός και ένας επιθεωρητής της Πολιτικο-Κοινωνικής Ταξιαρχίας. Για διαφορετικούς λόγους ο καθένας, ενδιαφέρονται να ερευνήσουν την πρόσφατη ιστορία της οικογένειας, και κυρίως τις κρυφές σχέσεις της Μερθέδες Πόμπο, της πανέμορφης και αινιγματικής χήρας του νεκρού αδελφού. Στην κατατμημένη διαδοχή των συναντήσεων και των ετών, οι εκδοχές αλληλοσυμπληρώνονται, ανασυνθέτοντας βαθμιαία τα ζοφερά γεγονότα που έγιναν πρόξενοι της τελετής και αποκαλύπτοντας ερωτικές σχέσεις κρυμμένες στη βαριά και βίαιη μεταπολεμική φρανκική εποχή.
Ενήλικες γενικού περιεχομένου