Βενετία και υψηλή πύλη : η γένεση του δεσπότη / Lucette Valensi ; μετάφραση: Ανθή Καρρά.
Τύπος υλικού:
ΚείμενοΓλώσσα: Ελληνική γλώσσα Original language: Γαλλική γλώσσα Σειρά: Νεότερη και Σύγχρονη Ιστορία / Εκδόσεις ΑλεξάνδρειαΛεπτομέρειες δημοσίευσης: Αθήνα : Εκδόσεις Αλεξάνδρεια, 2000.Περιγραφή: 139 σελίδες ; 21 εκατοστάΤύπος περιεχομένου: - text
- unmediated
- volume
- 978-960-221-193-9
- Venise et la sublime porte : La naissance du despote. Ελληνικά
- 940 23η έκδοση
| Εικόνα εξωφύλλου | Τύπος τεκμηρίου | Τρέχουσα βιβλιοθήκη | Οικεία βιβλιοθήκη | Συλλογή | Τοποθεσία στο ράφι | Ταξιθετικός αριθμός | Προσδιοριμένα υλικά | Πληρ. τόμου | URL | Αριθμός αντιτύπου | Κατάσταση | Σημειώσεις | Ημερομηνία λήξης | Γραμμοκώδικας | Κρατήσεις τεκμηρίου | Σειρά προτεραιότητας κράτησης τεκμηρίου | Κρατήσεις μαθημάτων | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Βιβλία
|
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μάνδρας | 940 VAL (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) | 1 | Στο Ράφι | 10000000915 |
Δύο πρωταγωνιστές: η Βενετία και η Οθωμανική αυτοκρατορία, τον 16ο και τον 17ο αιώνα. Μεγάλη εμπορική και ναυτική δύναμη η πρώτη, αντιλαμβάνεται τον εαυτό της ως πολιτεία χωρίς τείχη, που στηρίζεται στην ανωτερότητα των θεσμών και την αφοσίωση των πολιτών της. Μπροστά της ορθώνεται ο μεγαλύτερος εχθρός της χριστιανοσύνης, που σαγηνεύει τα πνεύματα των αντιπάλων του, εμπνέοντας ταυτόχρονα το θαυμασμό και την αποστροφή. Κληρονόμος των παλαιών αυτοκρατοριών, κάτοχος της πιο τρομερής δύναμης της εποχής, ο Σουλτάνος εμφανίζεται να επιζητεί την εγκαθίδρυση μιας οικουμενικής μοναρχίας. Ο Μακιαβέλι τον τοποθετεί στο ίδιο βάθρο με τους μεγάλους ηγεμόνες της Ιστορίας. Ωστόσο, δύο αιώνες αργότερα, απ' αυτόν ακριβώς θα αντλήσει ο Μοντεσκιέ το περίφημο πρότυπο του ανατολικού δεσπότη. Πώς επέρχεται αυτή η ανατροπή; Γιατί ο μεγαλοπρεπής ηγέτης μετατρέπεται σε ειδεχθή τύραννο; Μέσα από την ιστορία των πολυτάραχων σχέσεων μεταξύ Ισλάμ και Χριστιανοσύνης, το δοκίμιο αυτό ερμηνεύει μια καίρια μεταστροφή της ευρωπαϊκής πολιτικής συνείδησης. Γραμμένο σαν λιμπρέτο, αντλεί το υλικό του από τη Βενετία και, συνάμα, ακολουθεί τη μουσική της - εκείνη του ορατόριου του Βιβάλντι, όπου η Βενετία-Ιουδήθ δολοφονεί στον ύπνο του τον Τούρκο-Ολοφέρνη, για να ελευθερώσει την πολιορκημένη πόλη της.
Ενήλικες γενικού περιεχομένου
Περιέχει βιβλιογραφία