Η φοινικιά του Ρουσαφά / Άννα Μεσσίνα ; μετάφραση Σταύρος Παπασταύρου.
Τύπος υλικού:
ΚείμενοΓλώσσα: Ελληνική γλώσσα Original language: Ιταλική γλώσσα Σειρά: Μικρή Σειρά / Εκδόσεις "Γνώση" ; 12Λεπτομέρειες δημοσίευσης: Αθήνα : Εκδόσεις "Γνώση", 1993.Έκδοση: Δεύτερη έκδοσηΠεριγραφή: 369 σελίδες ; 17 εκατοστάΤύπος περιεχομένου: - text
- unmediated
- volume
- 960-235-474-7
- La palma di Rusafa. Ελληνικά
- 23η έκδοση 853
| Εικόνα εξωφύλλου | Τύπος τεκμηρίου | Τρέχουσα βιβλιοθήκη | Οικεία βιβλιοθήκη | Συλλογή | Τοποθεσία στο ράφι | Ταξιθετικός αριθμός | Προσδιοριμένα υλικά | Πληρ. τόμου | URL | Αριθμός αντιτύπου | Κατάσταση | Σημειώσεις | Ημερομηνία λήξης | Γραμμοκώδικας | Κρατήσεις τεκμηρίου | Σειρά προτεραιότητας κράτησης τεκμηρίου | Κρατήσεις μαθημάτων | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Βιβλία
|
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μάνδρας | 853 MES (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) | 1 | Στο Ράφι | Δωρεά | 10000003773 |
Η αγάπη, από την πιο αγνή ώς την πιο χυδαία της έκφραση, είναι ο κεντρικός άξονας γύρω απ' τον οποίο η Αννα Μεσσίνα πλέκει το μυθιστόρημά της, ανιστορώντας, με τον τρόπο της θρυλικής Χαλιμάς, τις περιπέτειες του Αχμέντ, του ατρόμητου πολεμιστή, και του Σαχίντ, του περήφανου κι ατίθασου αγοριού.
Μια εποποιία που εκτυλίσσεται από τη Συρία ώς την Ανδαλουσία της Ισπανίας, ένα ιστορικό παραμύθι, όπου ζωντανεύουν τα ταραγμένα χρόνια του 8ου μ.Χ. αιώνα με όλη την ένταση και το πάθος του μεσαιωνικού ισλαμικού κόσμου.
Ενήλικες γενικού περιεχομένου.