Σαλιμάρ ο κλόουν / Σαλμάν Ρουσντί ; μετάφραση Μπελίκα Κουμπαρέλη.
Τύπος υλικού:
ΚείμενοΓλώσσα: Ελληνική γλώσσα Original language: Αγγλική γλώσσα Λεπτομέρειες δημοσίευσης: [Αθήνα] : Ψυχογιός, ©2006.Έκδοση: Πρώτη έκδοσηΠεριγραφή: 473 σελίδες ; 21 εκατοστάΤύπος περιεχομένου: - text
- unmediated
- volume
- 960-453-012-7
- 978-960-453-012-0
- Shalimar the Clown. Ελληνικά
- 823 23η έκδοση
| Εικόνα εξωφύλλου | Τύπος τεκμηρίου | Τρέχουσα βιβλιοθήκη | Οικεία βιβλιοθήκη | Συλλογή | Τοποθεσία στο ράφι | Ταξιθετικός αριθμός | Προσδιοριμένα υλικά | Πληρ. τόμου | URL | Αριθμός αντιτύπου | Κατάσταση | Σημειώσεις | Ημερομηνία λήξης | Γραμμοκώδικας | Κρατήσεις τεκμηρίου | Σειρά προτεραιότητας κράτησης τεκμηρίου | Κρατήσεις μαθημάτων | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Βιβλία
|
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μάνδρας | 823 RUS (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) | 1 | Στο Ράφι | 10000000675 |
Ο Σαλιμάρ ο Κλόουν ζει γαλήνια σ' ένα χωριό του Κασμίρ, όπου εργάζεται ως ακροβάτης. Ώσπου μια μέρα η αγαπημένη του το σκάει με τον Αμερικανό πρέσβη Μαξ Όφαλς. Στο μυαλό του Σαλιμάρ η καταστροφή της πατρίδας του από Ινδούς, Πακιστανούς και Αμερικανούς, ταυτίζεται με την απώλεια της λατρευτής του. Έτσι, φτάνει στην Αμερική, μπαίνει στην υπηρεσία του πρέσβη και τον σκοτώνει άσπλαχνα μπρος στα μάτια της κόρης του. Ενώ, όμως, τα ΜΜΕ βοούν για τρομοκρατική πράξη, η κόρη του νεκρού πρέσβη, Ινδία, ζητά εκδίκηση. Μέσα από μια ιστορία έρωτα και απιστίας, ο Ρούσντι αποδεικνύει ότι η κατασκευή τρομοκρατών είναι απλή υπόθεση· αρκεί ένας προδομένος έρωτας και μια ρημαγμένη πατρίδα. Μένει στον αναγνώστη να ανακαλύψει τι πραγματικά εννοεί όταν μας προειδοποιεί για τον κίνδυνο που χτυπάει την πόρτα μας, όποτε αρνιόμαστε την αγάπη, τη συντροφικότητα και το σεβασμό στις διαφορετικές κουλτούρες. Μια ιστορία που ακροβατεί ανάμεσα στην πολιτική και στο ερωτικό πάθος!
Ενήλικες γενικού περιεχομένου