Κάπου στον ορίζοντα / Ραϊμούντο Γκαντέλια ; μετάφραση από τα πορτογαλικά Μάτα Σαλογιάννη.
Τύπος υλικού:
ΚείμενοΓλώσσα: Ελληνική γλώσσα Original language: Πορτογαλική γλώσσα Σειρά: Ξένη Λογοτεχνία / Εκδοτικός Οργανισμός ΛιβάνηΛεπτομέρειες δημοσίευσης: Αθήνα : Εκδοτικός Οργανισμός Λιβάνη, 2008.Περιγραφή: 173 σελίδες ; 21 εκατοστάΤύπος περιεχομένου: - text
- unmediated
- volume
- 978-960-14-1584-0
- Em algum lugar do horizonte. Ελληνικά
- 23η έκδοση 869.3
| Εικόνα εξωφύλλου | Τύπος τεκμηρίου | Τρέχουσα βιβλιοθήκη | Οικεία βιβλιοθήκη | Συλλογή | Τοποθεσία στο ράφι | Ταξιθετικός αριθμός | Προσδιοριμένα υλικά | Πληρ. τόμου | URL | Αριθμός αντιτύπου | Κατάσταση | Σημειώσεις | Ημερομηνία λήξης | Γραμμοκώδικας | Κρατήσεις τεκμηρίου | Σειρά προτεραιότητας κράτησης τεκμηρίου | Κρατήσεις μαθημάτων | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Βιβλία
|
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μάνδρας | 869.3 GAD (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) | 1 | Στο Ράφι | Δωρεά | 10000003605 |
Κάπου στον ορίζοντα
«Yπάρχει σημείο στον ορίζοντα για όσους ευτελίζουν την αγάπη; Ιδού το μεγάλο ερώτημα που υποβόσκει στο ηλεκτρισμένο ύφος του Ραϊμούντο Γκαντέλια, στο έργο του Κάπου στον Ορίζοντα. (...)
»Είναι το μυθιστόρημα μιας ερωτικής καταστροφής· καταστροφής -με μια ανεπιθύμητη έκρηξη- ενός μέρους που έμοιαζε καταφύγιο, αλλά στην πραγματικότητα ήταν φυλακή. Γεμάτο ένταση από το παιχνίδι μιας αμοιβαίας κατάστασης αιχμαλωσίας ή μιας παγίδας, το Κάπου στον Ορίζοντα είναι, αδιαμφισβήτητα, ξεκάθαρη πάλη· πάλη πότε ανώφελη, πότε ζοφερή, πότε τετριμμένη ή ουσιώδης, ιδιότροπη ή επιλεκτική, που ξεριζώνει, εφορμά, επιβεβαιώνει ή αμφισβητεί. Να ζήσεις αυτό τον έρωτα σημαίνει να καταστρέψεις ή να καταστραφείς. Όπως η φλόγα που, παραδόξως, αυτοκαταστρέφεται για να ζήσει. Η ύπαρξή του αποδεικνύει την ανυπαρξία του».
Ενήλικες γενικού περιεχομένου