Πουλιά χωρίς φτερά / Λουί ντε Μπερνιέρ ; μετάφραση Μαρία Αγγελίδου.
Τύπος υλικού:
ΚείμενοΓλώσσα: Ελληνική γλώσσα Original language: Αγγλική γλώσσα Λεπτομέρειες δημοσίευσης: Αθήνα : Ψυχογιός, 2004.Περιγραφή: 762 σελίδες ; 21 εκατοστάΤύπος περιεχομένου: - text
- unmediated
- volume
- 960-274-836-2
- Birds Without Wings. Ελληνικά
- 823 23η έκδοση
| Εικόνα εξωφύλλου | Τύπος τεκμηρίου | Τρέχουσα βιβλιοθήκη | Οικεία βιβλιοθήκη | Συλλογή | Τοποθεσία στο ράφι | Ταξιθετικός αριθμός | Προσδιοριμένα υλικά | Πληρ. τόμου | URL | Αριθμός αντιτύπου | Κατάσταση | Σημειώσεις | Ημερομηνία λήξης | Γραμμοκώδικας | Κρατήσεις τεκμηρίου | Σειρά προτεραιότητας κράτησης τεκμηρίου | Κρατήσεις μαθημάτων | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Βιβλία
|
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μάνδρας | 823 DE (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) | 1 | Στο Ράφι | 10000003915 | |||||||||||||
Βιβλία
|
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μάνδρας | 823 DE (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) | 2 | Στο Ράφι | 10000003917 |
Ο άνθρωπος είναι ένα πουλί δίχως φτερά, και το πουλί είναι ένας άνθρωπος δίχως βάσανα...
Την αυγή του 20ού αιώνα, σε μια πόλη στα παράλια της Μικράς Ασίας, συμβιώνουν ειρηνικά χριστιανοί και μουσουλμάνοι. Παρά τις θρησκευτικές διαφορές τους, η φιλία και η αγάπη βρίσκουν έδαφος να φωλιάσουν στις καρδιές τους.
Ανάμεσα στους κατοίκους, συναντούμε τον Ισκαντέρ τον Κανατά-φιλόσοφο, τη Φιλοθέη, μια χριστιανή καλλονή ερωτευμένη με τον Ιμπραήμ το μουσουλμάνο, κι ένα σωρό πρόσωπα που ζουν μαζί, γελούν και κλαίνε, χωρίς να γνωρίζουν ότι δεν είναι παρά μονάχα πιόνια στα σχέδια των Μεγάλων Δυνάμεων αυτού του κόσμου. Καθώς οι άνεμοι του πολέμου σαρώνουν την Οθωμανική Αυτοκρατορία και ο Κεμάλ Ατατούρκ αναδεικνύεται σε αδιαφιλονίκητο ηγέτη, μια σπίθα αρκεί για να βάλει φωτιά στην αρμονική συνύπαρξη αιώνων.
Ενήλικες γενικού περιεχομένου